Nový Dahl už toľko nenadáva a nesúdi. Kde končia úpravy zastaralého jazyka a začína nadpráca?
Nie je Matilda ako Matilda. Aj Willy Wonka je po novom akýsi miernejší. Nové vydanie kníh Roalda Dahla prešlo výrazným editovaním.
Presnejšie viac ako výrazným..., hovoriť sa už dá skôr o prepísaní.
Nejde totiž o slovko či dve, ale stovky zmien.
Ukázali to porovnania vydaní, ktoré urobili redaktori britského The Telegraph. Tí si vzali pod drobnohľad Dahlove knihy vydané v roku 2001 a vlani. Výsledok ich šokoval.
Ani náhodou totiž nešlo len o kozmetické úpravy zastaralého jazyka.